Softride 26247 Dura 4 bike rack Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour les vélos Softride 26247 Dura 4 bike rack. Softride 26247 Dura 4 bike rack User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 14
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
(A) Main rack assembly
(B) Top plate
(C) Bike rack arms (2)
(D) Arm straps (12)
(E) Carriage bolts and lock washers (4 each)
(F) Hitch lock with keys
(G) Hitch bolt with lock washer (5/8” for 2” rack, ” for 1.25” rack)
(H) 1.25” Hitch Bar
PARTS INCLUDED
DURA RACK INSTRUCTIONS
Important This bike rack is designed for use in a 2” or 1.25” receiver and designed to hold a maximum of four bikes. Do not
use this rack for anything other than carrying bicycles. Do not exceed your vehicle’s receiver load ratings for any
reason. This rack cannot be used on Class 1 vehicle receivers. Reference the instruction manual for proper use of
this rack.
Warning Check the tightness of bolts and nuts periodically as they may loosen slightly during normal use.
DO NOT drive the vehicle with the bike rack in the lowered position.
This rack CANNOT be mounted and used on the rear of trailers.
This rack MUST be removed from the vehicle before going through a car wash.
13mm socket with extension
Adjustable wrench (2)
Screw driver
TOOLS REQUIRED
(A)
(B)
(C)
(G)
(F)
(E)
(H)
(D)
Model #26247
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 13 14

Résumé du contenu

Page 1 - DURA RACK INSTRUCTIONS

(A) Main rack assembly(B) Top plate(C) Bike rack arms (2)(D) Arm straps (12)(E) Carriage bolts and lock washers (4 each)(F) Hitch lock with keys

Page 2 - Assembly Of Rack

INSTRUCCIONES DE PORTABICICLETAS DURAEnsamblaje del portabicicletas 1 Empiece a ensamblar el portabicicletas colo-cando los pernos de carruaje en los

Page 3 - Installation Of The Rack

4Instalación del portabicicletas Para portabicicletas de 2” únicamente. Verifique para asegurarse que la tuerca dentro de la barra de enganche del po

Page 4 - Use Of Rack

Uso del portabicicletas 1 Coloque las bicicletas sobre el portabicicletas empezando en el punto más cercano al vehículo. Alterne la dirección del fren

Page 5 - INSTRUCTIONS DU SUPPORT DURA

LIMITED LIFETIME WARRANTYAccess Racks & QuietRide Towing AccessoriesSoftride, Inc., warrants the original owner of new Softride Access RacksTMand

Page 6 - Assemblage du support

Garantie à vie limitéeAccessoires de remorquage Access RacksMC et QuietRideMCSoftride Inc. garantit au propriétaire d origine de chaque nouvel accesso

Page 7 - Installation du support

Assembly Of Rack1Begin assembly of rack by loading the carriage bolts into the 4 holes in the top plate. Place the top plate on the floor, top side d

Page 8 - Utilisation du support

4Installation Of The Rack For 2” racks only. Check to make sure that the nut inside the rack hitch bar is aligned with the hole in the hitch bar. Ad

Page 9 - PORTABICICLETAS DURA

Use Of Rack1Place bicycles onto the rack starting at the point closest to the vehicle. Alternate the direction the bikes are facing when mounted on t

Page 10 - FOUR WASHERS

INSTRUCTIONS DU SUPPORT DURA Important Ce support est conçu pour être utilisé sur une barre d’attelage de 2 po ou 1,25 po et pour recevoir jusqu’à qu

Page 11

INSTRUCTIONS DU SUPPORT DURAAssemblage du support 1 Commencez l’assemblage du support en insérant les boulons de carrosserie dans les 4 trous de la p

Page 12 - Uso del portabicicletas

4Installation du support Pour les supports de 2 po seulement. Assurez-vous que l’écrou à l’intérieur du tube du support est aligné avec le trou dans

Page 13

Utilisation du support 1 Placez les bicyclettes sur les bras du support en commençant près du véhicule et en alternant la direction des bicyclettes s

Page 14

INSTRUCCIONES DE PORTABICICLETAS DURA Importante Este soporte está diseñado para usarse con un enganche de 2 o 1,25 pulgadas y para sostener hasta

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire